繁体
“该死,迪龙!”她轻声自言自语。
“他说没有必要,还说对我的行踪了如指掌。n
“我父亲
突然觉得后颈有冰凉的东西
着,只听见自称卡特的那个人在小声说:“别转
,总督察。我想你是带着枪的,用左手把枪从你的腰包里拿
来举着。”
“我的钱呢?”赖利嗓音沙哑地问。
“可是他们要付我二万镑呢,”赖利说“我不需要这钱。”
“你见到总督察了?”
“我们需要迪龙。哩,我们很快就会把他送回去,到时候一切都会明白了。告诉弗格森我们会保持联系。当然,在一段时间里他只能没有迪龙凑合着
了。现在把双手放到
上。”
“到哪儿?”
“哦,住嘴,”迪龙对他说“把我的钱包拿
来。”
“巷
里的那辆英国电话公司面包车,”迪龙说“那帮聪明的混
。”
想到迪龙和当前的工作,她
到忐忑不安和很少有过的不自信。她很不赞赏迪龙这个人,从来没有过,尤其是他为
尔兰共和军所
的冲冲杀杀和替几乎所有的恐怖组织所
的活儿。当然,自从他跟了弗格森,倒是有所补偿。但是她就是无法忘记他早年的恶行。
“你去杀她吗?”
“住嘴,照吩咐的去
。”说完,他爬上了升降
扶梯。
“这么说来那混
哈基姆并没在海边别墅里?”
“我不知
。我从来没听说过他,还是布郎告诉了我他的名字,”他摇摇
说“你得明白,肖恩,是布郎告诉了我这一切,包括
敦假的活动小组武
库,还有这个哈基姆。”
“把手放到
上,老伙计,别
傻事。”他在迪龙的
袋里摸索,找到了沃尔特手枪“找着了。将手放到背后。”
“你通常带的沃尔特手枪?”
迪龙照办了,卡特从桌
屉里拿
手铐,递给赖利,说:“把他铐上。”
卡特爬下升降
扶梯,看到迪龙坐在一条凳
上,而赖利
郁地坐在桌
的那一边,手里拿了只酒杯。
迪龙摇
叹息:“可恶,德默特,太可恶了。”
她照办了。“怎么回事?”
德默特照办了:“我拿它
什么?”
“啊,你找到了威士忌。”卡特说。
其中一个
手
现在人
。“我来了,阿
。这么说来你抓住他了?”
他转向赖利说“你呆在这儿看着他。”
“什么目的?”
“你还不错。刚才你在说希伯莱语。我不会说,但我听得
这
语言。如果你是以
列人,那你的英国公学
音可真是惟妙惟肖呀。”
汉纳由刚才给他们端
的那个胖亥人领着看了卧室。那是间小而简朴的房间,从一扇窗可以看到港湾。屋里有一张单人床,

桶和淋浴
挤在一个比碗橱大不了多少的隔间。她将小提箱放到床上。她腰上系着腰包,里面有她的活动经费和一支沃尔特手枪。她把枪拿
来,很老练地检查了一下,然后下楼。
“阿诺德,下来。”卡特用希伯莱语喊
。
迪龙倾
桌面看着地图,这时卡特说:“顺便问——句,迪龙先生,你带着枪吗?”
曾经为以
列情报
门
过的迪龙一下
就听
了这
语言。这算不上他最好的外语,但他完全断得懂。
于某
本能,也许是二十几年风风雨雨的结果告诉迪龙自己境况实在不妙,但是已经晚了,卡特掏
了
朗宁手枪。
赖利一五一十地描述了一番,包括布朗去旺兹沃斯看他,他们所告诉他的这一
谋的一切细节。
“我也问过他这事。他说定向监听
是项奇迹般的发明。他说在街上仍能听到屋里的说话。”
迪龙说:“德默特,你最好将事情的来龙去脉告诉我。”
“那么他是怎么知
我们要来的?”
“当然不是。我们需要她跟
敦的弗格森联络。去吧,快去。”
“是的,并且让她给弗格森捎个
信。”
“我们最好回去再看看地图。”卡特说完就领
下去。德默特跟在后面,心狂
不已,因为他明白该是时候了。
“你离开旺兹沃斯监狱后从来投跟他联络过?”
没有回答,她小心地转过
来,发现他已经走了。她下了台阶急匆匆地沿着港区走,可是当她赶到防波堤时,听到引擎发动的声音,只见船缓缓驶离岸边。驾驶室里有一个人,另有一人在船尾卷缆绳。她无计可施,只好转
往回赶。
“很抱歉,肖思,不过你得从我的角度去看这件事。在监狱里还要呆这么多年。布朗的提议让我实在无法拒绝。”
“你说呢?你和拉裴尔准备好开船。我得去追那个女的。”
“当然。”
一阵短暂的沉默之后,她说:“但是为什么?真正的卡特和他的手下怎么了?”
“那里有各
面值的
金五千元。你拿去吧,会需要的,老家伙。这是我的活动经费。”
“我们到那儿后给你。”
“哦,是的,你需要的,你这个可怜的傻瓜。”迪龙对他说。
他拿走手枪。“一切并非其表面显示的那样。顺便提一句,我们替你们抓到了哈基姆,就算是个奖励。但是所有其他的事情都是为了达到某个目的的手段。可怜的德默特,肯定在受着良心的谴责,不过他俯首听命只是为了从旺兹沃斯监狱
来。”
她
了件不同寻常的事:来到酒吧要了杯杜松
酒,然后到外面坐在角落里的一张小桌
边上。