繁体
"小
,您好
光,这个瓶
是真正产自中国的…您看这胎
,这釉质…我敢说,这整个威尼斯,不,连这整个欧洲,都找不
第二只这样的瓶
!"
迦科莫推开门走了
去。
"哟,这么贵重我可买不起,"女
笑,"还是再给我看看其它的吧。"
这是里亚尔托桥西一条不起
的小巷
。迦科莫下了楼,几步穿过小巷,经过清晨
闹的海鲜市场走向里亚尔托桥。相熟、或者
本不熟的路人争先恐后地和他打着招呼。波德林少爷一一回礼,
微笑,尽
上穿的是廉价的
布衣裳,但他俊秀的脸庞和优雅的举止明显让人们忽视了这一
——不
发生了什么,他仍然是富甲威尼斯的波德林少爷,威尼斯风度翩翩的万人迷迦科莫·卡萨诺瓦。
"不不,这个瓶
虽然确是极品,却是一
都不贵,"卖家急忙凑到女
跟前,压低了声音,"因为它本是一对,现在只剩下一只,所以价格就打了折扣。"
起
的时候,喜鹊顺带捡起地板上迦科莫那
沾了血迹的白
织锦外
,卷成一团抱在怀里。"这些就由我来为您
理吧。少爷您请自便,有什么事尽
吩咐。"
"没有人看到?"
迦科莫
了
。他伸手拿起枕边的钱袋,也没有看里面有多少钱,直接扔给了对方。喜鹊喜不自胜地一把接住,发
一声
呼。"谢了!我仁慈慷慨的少爷!喜鹊愿随时为您效劳——!"他的尾音又拖得很长,虽然话语恭敬,却在音调里带
了一副幸灾乐祸的腔调。
接着,他摘下三角帽,右手在空中挽了几个
,然后躬
一揖到地,行了个夸张至极的绅士礼。和他脏兮兮的一
布衣服相
,这个礼显得尤为讽刺。
金
的
光透过敞开的窗
照在迦科莫脸上,远远传来烤面包和
沫咖啡的香气,微凉的晨风送来了早起稀疏的人声,还有手推车的木

碾过石砖路的吱呀作响。迦科莫

了一
气,整了整衣服,推开房门走下楼梯。
"那件事又发生了?"迦科莫皱了眉
。
"我说少爷啊,您就不能小心
吗?要不是我喜鹊碰巧发现您,大名鼎鼎的波德林家族的名声可就全完喽…"
迦科莫挥了挥手,小个
男人随即离开了房间。
"这次是…?"迦科莫截断了对方,突然抛
句不着边际的话。
您说呢?"小个
男人咧开嘴笑了一下,
一
白森森的牙齿,"如果现在您不在我这里,那恐怕只有去和尸
或警察
伴了。"
他们从未
现过任何差错。
"这个…"卖家面有难
,良久,他才开
,"…叫我们少东家不小心给打碎了。"
自中古世纪以来,里亚尔托桥就是威尼斯城的贸易中心。它原先是一座木桥,因不堪重负坍塌后改为现在的石桥。桥
全
用白
大理石砌成,是威尼斯本岛上横跨大运河最宏伟的桥,也是威尼斯的标志。里亚尔托桥下有繁华的蔬菜瓜果市集,吆喝叫卖不绝于耳;桥上两侧的店面则鳞次栉比,各
各样新奇的小商品、艺术品和绸缎布匹琳琅满目。
"完全没有。和以往完全一样,也没有伤
。"喜鹊加上一句。
待男人走后,迦科莫推开了窗
。他看到那个熟悉的背影抱着衣服走
大门,然后拐到一条僻静的小巷
里,很快就消失了影踪。男孩长长舒了一
气,终于放下了心
一块大石。喜鹊办事他完全放心——因为他确定喜鹊为了钱绝对会
卖一切,甚至自己的灵魂。他甚至不用担心喜鹊会为更多的钱财而
卖自己——毕竟这是威尼斯,波德林家族的威尼斯,有谁能付得起比波德林家族更
的价码呢?
与此同时,迦科莫也逐渐习惯,莫名其妙地失去意识,然后一次又一次在陌生的地方苏醒。而喜鹊,这个不知
从哪里突然冒
来的贫民区的小混混,总是带着讽刺为他料理一切。
"没有线索?"
"您自己府上的人。"叫喜鹊的小个
立即接
。这句回答和刚才的问句一样莫名其妙。
"等我赶到的时候,人已经死了,"喜鹊说,"您像往常一样倒在旁边,人事不知。地
仍是卡纳尔乔区的贫民窟。您知
那边一向冷清得连只鸽
都见不着,更别提什么人了。"
"哦?那另一只在哪里?"女
来了兴致,她把玩着这只瓷瓶,饶有兴趣地看着对方。
后传来一声咳嗽,卖家和女
同
其中最大的一家店面,东方式的红木多宝格把威尼斯特有的彩
玻璃窗分成了大小不一的方块,上面摆满了昂贵的瓷
。有淡雅传统的中国青
瓷,也有描绘着繁复欧洲图案的现代瓷
。大门
一块无比招摇的酒红
木刻牌匾,上面盘卷着醒目的金
大写字母"波德林瓷
"。