繁体
她与丈夫多次谈过孩
的事,可德温特先生一直显得兴致缺缺,伊莎贝拉也安
自己…才结婚一年,没必要这么着急。
“不想要女儿,”她声音轻轻地说“女孩总有一天要被别家的男孩带走,好像农夫牵走一
羊。”***长老会议作为翡冷翠政治运转的心脏,每一个决定都在左右共和国的命运。
唯一供她解闷的,是每逢明媚的午后,在
夫带领下,骑着温顺的小
驹绕着庄园后的
园小跑。
“有机会我也想去看看,”伊莎贝拉拆开发髻,栗
的长发混杂着风信
的芳香“离开翡冷翠,去别的地方走走。可以去教皇国朝圣,也可以去法兰克王国,或者
其顿王国。”
夫说:“先生一定会带你去的。”话虽这么说。
邸
发,穿过遍地落叶,前往集市。你站在窗边注视他离去的背影,见
的
姿消失在一片
雾之中。待他离开,伊莎贝拉约上童年好友前来小聚。
她端坐在黑
天鹅绒的沙发,小
啜饮着有红宝石
泽的冰镇
酒,被
油堆砌的甜
手可得。席间谈话,伊莎贝拉同
怀六甲的女友聊到孩
,她显得相当忧郁。“孩
…孩
总归很麻烦,”伊莎贝拉秀眉颦蹙“艾德蒙说我们不必着急。”
那些被教廷判为异端的神只曾在希腊相
,英雄们征战,
人们起舞。华
的诗篇仿佛一支舒缓的琴曲
心弦。
他便将这个席位作为嫁妆的一
分,让给了他的女婿…德温特先生,就这样,一位背景神秘的贵族因为迎娶大法官的女儿,成功混
翡冷翠政治中心。伊莎贝拉对此一无所知。
德温特府许久没有举办舞会,百无聊赖的少女只得一遍遍阅读书房内装裱
良的藏书,她一次又一次地从曲折蜿蜒的回廊走过,曳地的裙摆如同日益变冷的风,它渐渐沉重,被狐裘披肩压垮,被一层层收束的丝绸勒
,使主人的步伐慢慢迟缓,她被关在富丽堂皇的庄园无法挪动一步。
作为长老会议中的一员,德温特先生常常夜不归宿,他
议事厅游说参议院,几乎没有闲暇时间来陪伴妻
。
新来的
夫是个充满朝气的年轻人,
肤泛着健康的微棕,
发蜷曲,五官
邃,来自众神诞生的地中海。不
是你还是伊莎贝拉都很喜
和这个开朗的年轻人相
,他会用略带海风
气息的
吻讲述有关远古众神的传说。
此时,
第奇家族年轻的继承人刚从因通风而死的父亲手中接任家主的位置,手握行政权的议员们便开始商议他是否能担任这一座“鲜
之都”的首脑。
伊莎贝拉的父亲作为城市法官,自然在长老会议中拥有一席之地。可随年纪渐长,
为独女的伊莎贝拉又无权参与政治。
偶尔的相
不过是夜
人静时,锦衾内的耳语。男人总
以耸人听闻的语调告诉伊莎贝拉:“千万不要和异端往来。”据说教皇国如此
调地发动战争。
“你喜
男孩还是女孩”好友讲了句无关痛
的话。伊莎贝拉沉默许久,偏过
看向窗外,弯了弯
角。
事实却不尽如人意。教皇国联合那不勒斯王国向世界宣告…以神之名,将对翡冷翠发动战争。