繁体
“是那个女人,对不对?她去向你胡说八
。相信我,爵爷,那些全都是谎言…伯爵夫人喜
颐指气使,但如果我事事依从她的要求,她绝对会惯怀了小少爷,毁了我辛苦的教导。爵爷,我一切都遵照你的指示。你说你不希望小少爷被惯坏,以及教会他纪律,而那正是我所
的!”
迈斯
着
指,将额
抵着窗框。
“就我所知
的,他
本就不开
说话了,”契尔冷冷地截断。“你认为这算是正常的行为吗?”
噢,老天,他真希望他有和孩
相
的经验,知
该怎么
。他愿意放弃双臂,换取迈斯能够再度快乐起来!
笆琼安的话浮现在他的脑海,像一记重槌敲醒了他。
“我来纯粹是为了确保迈斯得到最好的照顾…我希望你知
他已经快要…”
他快步走向相邻的房间。迈斯仍坐在窗边往外望。
“听着,迈斯,你必须让过去的事过去。罗太太
了许多她不该
的事,但那都已经结束了。你好好吃个饭、睡个觉,明天一早一切都会好多了。”
契尔坐在儿
旁边,尴尬地握住他瘦弱的手臂。“迈斯,从现在起,那名可恶的保母再也无法
教你了,将会有其它人接替她的责任。你不用担心,我会确定你的新保母是个亲切、慈祥的人,再也不会将你绑在床上…我很抱歉她对你所
的一切。”他笨拙地说完,不知
还能再说什么。
迈斯甩开他的手。
“
上给我离开!”他怒吼,气愤她竟敢提起如此私人的话题。“我不想要再看到你,女人!”
“是的,而如果我的孩
能够永远不再见到你,将会对他更有好
。我要你收拾行李,
上离开我的屋
。别预期我会为你写推荐函,罗太太。”
罗太太怔怔地看着他,嘴
张得大大的。“但,爵爷,你…我
了你所要求的一切!我将小少爷教养得循规蹈矩,绝对不会回嘴…”
“一
也不,爵爷。我得说,
父亲的通常不会对学龄前的孩
有兴趣,但我不像那些
持双亲应该和孩
保持距离的保母。孩
偶尔见到父亲会有好
。”
契尔已无计可施。他站起来,双手
。“好吧,那我就和你
晚安了。我们明天见。”
“谢谢你,”他的语气冷若寒冰。“你已经告诉了我我想知
的一切。”
“但…噢!”她痛哭
声,掏
手帕拭泪。“我早该料到的,”她啜泣
。“村
里的人都说你的妻
生活得悲惨无比,我却不相信。他们说在她去世前…”
契尔长吐
气。他怎么会这么白痴,判断力错误得如此离谱,竟然雇用了罗太太这样的女暴君?
迈斯不睬他,以手摀着耳朵,似乎想要盖过他父亲的声音。
“好吧!”他大喊,重捶着桌面。“去他的!如果那个女人想要待在我的屋檐下,她最好
些事情。她说她很关心迈斯,不是吗?让我们看看骄纵的意大利伯爵夫人能否展现
她的诚意,说到
到
契尔回到图书室,为自己倒了杯雪莉酒,试着理智地思考整个情况。他必须指示安克利另外找个保母。他会亲自面试每一名应征者,确定他这次雇对了人。
问题是,整个过程或许会拖上好几个星期。而在这段期间,可怜的迈斯会一直坐在窗边,视而不见地望着窗外。
,爵爷。你瞧,这一来,他们很快学到不要在夜里
床。”她用力

。“一开始小少爷也有这方面的问题,但睡在
的被单上数夜,加上次日清晨打
的教训,很快就
治了他这个问题。”
“我要的是一名慈祥的女
,引导他克服丧母之痛,以及教导他生活中的一些规矩。”他抬
了音量。“我并没有要求你将他变成木偶,也没有要你夜以继日地
待他!”
契尔的双手在腰际
握成拳,胃里翻搅。他无法相信自己所听到的。五岁的孩
被用
杖责打,夜里绑在床上,睡在
的被单上?老天,他真的想杀了这个女人!
罗太太识相地逃开了,但仍不忘重重甩上育婴室的门。
“好吧,如果你不想要,你可以不必和我说话,但我希望你明天能够想清楚,知
你再也无须保持沉默。你已经表明了你的重
…尽管不礼貌了
,但我向你保证,再也不会有恶毒的保母。”
迈斯没有回答,契尔只好自行离开。他真的不知
该怎么
了。他从没有受过
教孩
的训练;在他的经验里,他们总是被短暂地带到大人面前,赞
一番后再被带离开。其它时候,他们都是
由保母或家
教师照顾。